Vrijeme objave: 12.08.25 @ 10:36

Sutkinja Suda Bosne i Hercegovine Sena Uzunović, gostujući u emisiji portala Raport odgovarajući na pitanje, podsjetila je da su u Bosni i Hercegovini ustavno ravnopravna tri jezika te dva pisma.

Ipak, njena kasnija izjava u istom razgovoru izazvala je pažnju javnosti, jer je bosanski jezik nazvala “bošnjačkim”. Tema razgovora bila je njena upotreba izraza “advokat” i “odvjetnik” tokom jednog sudskog postupka, što je predsjednik RS-a Milorad Dodik ranije prokomentirao tvrdnjom da se radi o određenim “šiframa” unutar procesa. Uzunović je odbacila takve tvrdnje te objasnila zbog čega je koristila oba izraza.

Za Nobila sam koristila izraz “odvjetnik” kao hrvatsku inačicu, a “advokat” je nešto što je razumljivo i na srpskom i na bošnjačkom jeziku. I to je sve – kazala je Uzunović.

Spominjanje “bošnjačkog” jezika, umjesto ustavnog naziva “bosanski jezik”, osjetljivo je pitanje koje je već godinama predmet prijepora u Bosni i Hercegovini. Prema Ustavu Federacije BiH i zakonima na državnom nivou, službeni jezici su bosanski, hrvatski i srpski, dok dio političkih predstavnika iz entiteta RS osporava termin “bosanski” i koristi izraze poput “bošnjački jezik”. Izjava je ubrzo izazvala reakcije na društvenim mrežama, gdje su pojedini korisnici poručili da se od nositelja pravosudnih funkcija očekuje precizno i ustavno korištenje naziva jezika, posebno u javnim nastupima.

blaz750x200
Oglasi
LM